Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

относящийся к зерну

  • 1 хлебный

    2) ( относящийся к зерну) di grano, di cereali, cerealicolo
    3) ( обильный хлебом) ricco, abbondante
    4) (выгодный, прибыльный) vantaggioso, lucrativo
    * * *
    прил.
    1) di / da pane

    хле́бные изделия — prodotti di panificazione

    хле́бный мякиш — mollica del pane

    хле́бные палочки — grissini m pl

    2) ( о зерне) di grano

    хле́бные запасы — scorte di grano

    хле́бные злаки — cereali m pl, biade f pl

    хле́бная торговля — commercio <cerealicolo / di grano>

    хле́бный рынок — mercato <granario / di cereali / del grano>

    3) ( урожайный) fertile

    хле́бный край — zona cerealicola

    хле́бный год — annata di abbondante raccolto

    4) разг. ( прибыльный) lucrativo

    это дело хле́бное! — c'è da guadagnarci un po' di soldi; è un lavoro che rende!

    хле́бное дерево — albero del pane

    * * *
    adj
    gener. cereale, granario

    Universale dizionario russo-italiano > хлебный

  • 2 хлебный

    Русско-белорусский словарь > хлебный

  • 3 хлебный

    хлебн||ый
    прил
    1. τοῦ ψωμιοῦ, ἀπό ψωμί (о печеном хлебе)/ τοῦ σιταριοῦ (относящийся к зерну):
    \хлебныйые злаки τά σιτηρά· \хлебныйые запасы τά ἀποθέματα σιταριοῦ· \хлебныйые поля τά χωράφια σιταριοῦ· \хлебный амбар ἡ σιταποθήκη· \хлебный магазин τό ἀρτοπωλεῖο, τό ψωμάδικο· \хлебныйая торговля τό ἐμπόριο σιτηρών \хлебный квас τό κβάς (είδος ἀναψοκτικοβ)· \хлебный кризис ἡ κρίση ψωμιοῦ·
    2. (обильный хлебом) πλούσιος σέ σιτάρι:
    \хлебный край ὁ σιτοβολων (или ἡ σιτοπαραγωγική) περιοχή· \хлебный год χρονιά πλούσια σέ σιτοπαραγωγή·
    3. перен (доходный, прибыльный) ἐπικερδής, προσοδοφόρος· ◊ \хлебныйое дерево τό ἀρτόδεν-δρο[ν].

    Русско-новогреческий словарь > хлебный

  • 4 зерновой

    Universale dizionario russo-italiano > зерновой

  • 5 пырче

    пырче
    Г.: пӹрцӹ
    1. зерно; плод и семя злаков и некоторых других растений; собир. семена хлебных злаков

    Туто пырче ядрёное (полное) зерно;

    урлыкаш пырче семенное зерно;

    шӱльӧ пырче овсяное зерно;

    шыдаҥ пырче пшеничное зерно;

    пырчым шупшыкташ возить зерно.

    Уржавуйым кӱрлын, (Миклай кугыза) пырчыжым кидкопашыже сӱвызен, иктын-иктын шотлаш тӱҥале. О. Тыныш. Сорвав ржаной колос, дядюшка Микале, облущив зёрна в своей горсти, начал считать их по одному.

    Сравни с:

    шурно
    2. отдельная единица чего-л., мелкая частица чего-л. – зёрнышко, крупинка, крошка, капля, травинка и т. п

    Олым пырче соломинка;

    ӱп пырче волосок;

    шер пырче бусинка;

    шолем пырче градинка;

    шинчавӱд пырче слезинка;

    шӱртӧ пырче ниточка.

    Йылгыжше асфальт ӱмбалне шолдыра йӱр пырче-влак куштат. Г. Чемеков. На блестящем асфальте пляшут крупные капли дождя.

    Йытын пеш яндар, тушто ик пырче шӱкшудым от му. Н. Лекайн. Лён очень чистый, там не найдёшь ни травинки сорняка.

    3. перен. капля; самое малое количество чего-л.

    Но нунын шинчаштышт ик пырче воштылтышат, мыскарат уке. М. Евсеева. Но в их глазах нет ни капли насмешки, шутки.

    4. перен. книжн. зерно, зародыш, ядро чего-л.

    Туныктышо-влакын ӱдымӧ сай пырче рвезын чоныштыжо вожым колтен. Ю. Артамонов. Здоровое зерно, посеянное учителями в душе мальчика, дало свои корни

    Иктаж-могай ойлыштмашым колыштмеке, тыште чыным ончыктышо пырчыжат уло, маныт. Н. Лекайн. В любом разглагольствовании, говорят, имеется и зерно истины.

    5. в поз. опр. зерновой; относящийся к зерну

    Пырче ак цена (стоимость) зерна;

    пырче кышыл куча зерна.

    Пырче озанлык пӱтынь ял озанлык производствын негызшылан шотлалтеш. «Мар. ком.» Зерновое хозяйство считается основой всего сельскохозяйственного производства.

    Идиоматические выражения:

    – шӱраш пырче умшаш пурен огыл, шӱраш пырчымат умшашкем чыкен омыл

    Марийско-русский словарь > пырче

  • 6 пырче

    Г. пӹ́рцӹ
    1. зерно; плод и семя злаков и некоторых других растений; собир. семена хлебных злаков. Туто пырче ядреное (полное) зерно; урлыкаш пырче семенное зерно; шӱльӧ пырче овсяное зерно; шыдаҥпырче пшеничное зерно; пырчым шупшыкташ возить зерно.
    □ Уржавуйым кӱрлын, (Миклай кугыза) пырчыжым кидкопашыже сӱвызен, иктын-иктын шотлаш тӱҥале. О. Тыныш: Сорвав ржаной колос, дядюшка Микале, облущив зёрна в своей горсти, начал считать их по одному. Ср. шурно.
    2. отдельная единица чего-л., мелкая частица чего-л. – зёрнышко, крупинка, крошка, капля, травинка и т. п. Олым пырче соломинка; ӱп пырче волосок; шер пырче бусинка; шолем пырче градинка; шинчавӱд пырче слезинка; шӱртӧ пырче ниточка.
    □ Йылгыжше асфальт ӱмбалне шолдыра йӱр пырче-влак куштат. Г. Чемеков. На блестящем асфальте пляшут крупные капли дождя. Йытын пеш яндар, тушто ик пырче шӱкшудым от му. Н. Лекайн. Лён очень чистый, там не найдёшь ни травинки сорняка.
    3. перен. капля; самое малое количество чего-л. Но нунын шинчаштышт ик пырче воштылтышат, мыскарат уке. М Евсеева. Но в их глазах нет ни капли насмешки, шутки.
    4. перен. книжн. зерно, зародыш, ядро чего-л. Туныктышо-влакын ӱдымӧ сай пырче рвезын чоныштыжо вожым колтен. Ю. Артамонов. Здоровое зерно, посеянное учителями в душе мальчика, дало свои корни Иктаж-могай ойлыштмашым колыштмеке, тыште чыным ончыктышо пырчыжат уло, маныт. Н. Лекайн. В любом разглагольствовании, говорят, имеется и зерно истины.
    5. в поз. опр. зерновой; относящийся к зерну. Пырче ак цена (стоимость) зерна; пырче кышыл куча зерна.
    □ Пырче озанлык пӱтынь ял озанлык производствын негызшылан шотлалтеш. «Мар. ком.». Зерновое хозяйство считается основой всего сельскохозяйственного производства.
    ◊ (Ик) шӱраш пырче умшаш пурен огыл, шӱраш пырчымат умшашкем чыкен омыл маковой росинки во рту не было (букв. ни крупинки), не было крошки во рту, кто-либо ничего не ел. (Аркаш:) Кум кече лиеш ик шӱраш пырче умшаш пурен огыл. В. Бояринова. (Аркаш:) Три дня не было ни крошки во рту. Ӱп пырче нарат ни капельки, ни на волос, ничуть, нисколько. (Элеса:) А тый, Макси, шке мутетым от вашталте дыр? – Нигунамат! Ӱп пырче нарат ом вашталте!– Макси ӱшанлын товатла. Д. Орай. (Элеса:) А ты, Макси, не изменишь своему слову? – Никогда! Ни на волос не изменю! – твёрдо обещает Макси. Шӱртӧ пырче марте (йотке, кодде) нӧраш промокнуть до (последней) нитки, насквозь промокнуть. Тудо (салтак) шӱртӧ пырче марте нӧрен. Ю. Артамонов. Солдат промок до последней нитки.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пырче

  • 7 пӱтыралтышшудо

    пӱтыралтышшудо
    бот.
    1. вьюнок полевой (иктаж-мо йыр пӱтырнен кушшо кумда лышташан тыгыде ош але кандалге пеледышан шӱкшудо)

    Путыралтышшудым кӱраш полоть вьюнки.

    – Ужат, тиде пырчыш пӱтыралтышшудо умлавычыранге семын пӱтырналт кӱза. Н. Лекайн. – Видишь, по этому растению (букв. зерну) поднимается вьюн, словно хмель.

    Кушто шыгыр, тушто каза. Ончалат ӱмбакыже – коршаҥгыже, тӱрлӧ шудо кичкыже, пӱтыралтышшудыжо пижын кержалтыныт. Ю. Артамонов. Где тесно, там коза. Посмотришь на неё – зацепились репейник, семена разных растений, вьюн.

    2. в поз. опр. вьюнковый; относящийся к вьюнку, принадлежащий вьюнку

    Пӱтыралтышшудо вож корень вьюнка.

    Пӱтыралтышшудо пеледыш петырналтеш гын, вашке йӱр толеш. «Мар. ком.» Если цветы вьюнка закрываются, то скоро будет дождь.

    Сравни с:

    вӱдылтышшудо

    Марийско-русский словарь > пӱтыралтышшудо

  • 8 пӱтыралтышшудо

    бот.
    1. вьюнок полевой (иктаж-мо йыр пӱтырнен кушшо кумда лышташан тыгыде ош але кандалге пеледышан шӱкшудо). Путыралтышшудым кӱраш полоть вьюнки.
    □ – Ужат, тиде пырчыш пӱтыралтышшудо умлавычыранге семын пӱтырналт кӱза. Н. Лекайн. – Видишь, по этому растению (букв. зерну) поднимается вьюн, словно хмель. Кушто шыгыр, тушто каза. Ончалат ӱмбакыже – коршаҥгыже, тӱрлӧ шудо кичкыже, пӱтыралтышшудыжо пижын кержалтыныт. Ю. Артамонов. Где тесно, там коза. Посмотришь на неё – зацепились репейник, семена разных растений, вьюн.
    2. в поз. опр. вьюнковый; относящийся к вьюнку, принадлежащий вьюнку. Пӱтыралтышшудо вож корень вьюнка.
    □ Пӱтыралтышшудо пеледыш петырналтеш гын, вашке йӱр толеш. «Мар. ком.». Если цветы вьюнка закрываются, то скоро будет дождь. Ср. вӱдылтышшудо.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пӱтыралтышшудо

См. также в других словарях:

  • зерно… — (без удар.) (с. х.). Первая часть сложных слов, обозначающая зерно, зерновой, относящийся к зерну, напр. зернодавилка, зерноплющилка, Зернотрест. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗЕРНОЕ — ЗЕРНО... Первая часть сложных слов со знач. относящийся к зерну (в 1 и 2 знач.), напр. зерновоз, зернопогрузчик, зернодробилка, зернопоставки, зернопровод, зерноувлажнитель. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • зерно... — зерно... Первая часть сложных слов со относящийся к зерну (в 1 и 2 знач.), напр. зерновоз, зернопогрузчик, зернодробилка, зернопоставки, зернопровод, зерноувлажнитель. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ЗЕРНО — ср. крупинка, кроха, мелкая частица чего, или целое крошечных размеров, крупнее пыли, муки, но мельче жеребейка; | семячко растения. Икряное зерно. Бисерное, жемчужное зерно. Золото попадается зернами. Камень крупного или мелкого зерна, крупно и… …   Толковый словарь Даля

  • МЕДВЕДЬ — муж. на юге ведмедь (т. е. медолюб), слав. мечк. На Руси их два вида: белый, ледовитый, ошкуй, Ursus maritimus, и бурый, U. fuscus; этому дано много бранных и почетных кличек: бирюк (чаще зовут так волка) симб. аю, аев (татар.), зверь, черный… …   Толковый словарь Даля

  • БОРОЗДА — жен., сев., вост., борозна южн., зап., бразда и бразна ·стар.; местами народное: бороздна; бороздка, дочка, дища; всякая полоса, рез желобом, канавка, взрытая в один конец сохою, плугом сабаном. Борозды пашни разделены увалками, боровками, кои… …   Толковый словарь Даля

  • ВЫКЛЕВЫВАТЬ — ВЫКЛЕВЫВАТЬ, выклевать, выклюнуть что, говорят о птицах, выедать, поедать все, по зерну; | выбить или вырвать клювом. Ворон ворону не выклюнет глаза. Воробьи всю коноплю выклевали. ся, быть выклевываему. | О птенцах в яйце: вылупляться, выходить… …   Толковый словарь Даля

  • НАСАЖИВАТЬ — и насаждать; насажать ·многокр. насадить что; насаживать просторнее по значенью; насаждать изысканные; размещать, располагать, устанавливать; сажать, ставить, класть в количестве; сажать деревья, растенья в количестве; набивать, наколачивать… …   Толковый словарь Даля

  • НАСАЖИВАТЬ — и насаждать; насажать ·многокр. насадить что; насаживать просторнее по значенью; насаждать изысканные; размещать, располагать, устанавливать; сажать, ставить, класть в количестве; сажать деревья, растенья в количестве; набивать, наколачивать… …   Толковый словарь Даля

  • РАЗГРЕБАТЬ — РАЗГРЕБАТЬ, разгрести или разгресть что, грести врознь, разволакивать граблями, гребком, руками и пр. расширить, раскопать что рыхлое, сыпучее. Разгреби сено, чтобы лучше прочахло. Разгреби золу, нет ли жару в ней. Ребятишки песок (кучу)… …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»